Frage zur BZF I-Zusatzprüfung

Forum - Pilotenausbildung (SPL)
  • Ja, fast


    erst Englischen Text vorlesen und übersetzen. Wenn es zu sehr holpert gehts gleich nach Hause. :)


    Dann Flug-Sprachsimmulation zusammen mit den anderen.


    Noch ein ppar nette Worte vom Prüfer = BZF1


    DM


     

  • Als BZF 1 Vollgeprüfter kann Dir sagen, dass in englisch nur der Abflug gemacht wird... wer nicht geübt hat wird spätestens beim SVFR ins Stottern kommen (hören, aufschreiben, verstehen, zurücklesen da kommt Stress auf), dann können noch so Zwischenfragen kommen (Wie ist der Steuerkurs?)... eine Menge zum falsch machen also. 
    Gleichzeitig muss ich aber auch entwarnen. Die DFS Prüfer sind mehr als fair. Zumindest in der Gruppe wo ich drin war ist trotz dem einen oder anderen groben Schnitzer keiner durchgefallen. Aber ich denke das hängt stark vom Prüfer ab. Sehr schlecht kommt rüber wenn Du als arroganter Schnösel daher kommst... also ganz normal locker und Du hast keine Probleme. 
    Wenn Du englische Texte zum lernen suchst, schlag die AIP auf, da gibt′s reichlich davon.
    Und noch ein Hinweis: Auch mit BZF 1 darfst Du aber noch nicht englisch funken bzw. ins Ausland fliegen, weil Du noch den Language Rating Test absolvieren musst. Also nochmal eine Praktische Übung quasi hinterher.
    Gruss...    
  • Habe seit 5 Jahren BZF2 und hatte vor ca. 6 Monaten die Erweiterungsprüfung zum BZF1.


    Mit BZF2 Vollprüfung hatte ich null Probleme


    Ums vorwegzunehmen, ich bin durchgefallen.


    Meine Devise war "Mut zur Lücke" und so bin ich völlig unvorbereitet, basierend auf den BZF2 Kenntnissen und Touristen-Englisch Niveau, zur Prüfung gegangen, vorher noch einen Tag Übung mittels Crashkurs, der mir allerdings aufzeigte welch große Lücken ich speziell bei Fliegerspezifischen Vokabeln hatte. Das erweckte in mir die Vorahnung, das das nicht gutgeht.


    In der Prrüfung kam erst lesen..kein Problem...Übersetzen naja ging so, viele Lücken aus dem Resttext interpoliert und so nicht immer die exakte Bedeutung einzelner Worte getroffen und das wollen die wissen!


    Enrstaunt hat mich hier das all meine Mitprüflinge alle Texte mit der Textnummer auswendig kannten (vorher im Wartezimmer) und nach vorsagen der Textnummer den Text sozusagen frei wiedergeben konnten, ich habe mir vorher zwei Texte angeschaut und das wars. Der Prüfer meinte dann auch es sei merkbar das ich den Text nicht wie alle Anderen auswendig gelernt habe sondern frei übersetzt habe, das werte ich jetzt mal als Vorteil.


    Die eigentliche Prüfung war ein simulierter Fluß von Köln-Bonn nach Stuttgart eigentlich perfekt! Köln-Bonn kannte ich noch von einer Übungs CDs aus BZF2 - Zeiten, Stuttgart ist ein einfacher einbahniger Flughafen, ganz in meiner Nähe, wobei das für den Anflug keine Rolle spielt da mit der Landung die Prüfung gelaufen ist, also nach Aufsetzen keine Rollanweisungen mehr.


    Meine Vorbereitung in den zur Verfügung stehenden 10min war ebenfalls "flapsig", somit hatte ich auch als finalen Fehler die falsche Anflughöhe gewählt..eigentlich hatte ich mir diese gar nicht rausgeschrieben und als ich nach Einleitungsruf nach der Höhe gefragt wurde, weil ich diese schon nicht übermittelt habe 1400ft gesagt, die "Bergchen" um Stuttgart sind jedoch schon über 1400ft hoch ;-)


    Außer dem gravierenden Fehler waren auch meine Rückmeldungen teilweise unsicher und falsch, z.B. hatte ich beim Abflug, schon auf der Bahn stehend "Ready for daparture" gemeldet obwohl hier ein "Cleared for take off" erwartet wurde.


    Insgesamt würde ich sagen Durchfallgrund aufgrund meiner lückenhaften Englischkenntnisse und der damit Unsicherheit, denn sowas wäre mir im deutschen BZF2 nicht passiert.


    Mein ehemaliger Gymnasial-Englischlehrer der ebenfalls Flieger war, sagte mir selbst er hätte ein halbes Jahr benötigt um die Phrasiologie dieser Prüfung zu erlernen und zu vertiefen, ich persönlich finde es ist deutlich anspruchsvoller als das sonstige bei mir technische oder touristisch erforderliche Englisch.


    Übrigends, das erforderliche Tempo bei der Prüfung war sehr anspruchsvoll schnell und entspricht der Praxis also man sollte schon schnell, richtig antworten können.


    Jetzt probier ichs noch einmal, wenns nicht klappt dann lass ich bleiben ;-)


     


     


     


     

  • @superquax: well... that′s exactly what I′ve told before.. never apply to BZF1 without learning. But even with your given examples of wrong altitude in stuttgart or your wrong passphrase when cleared for take off, you possibly would pass if you wouldn′t sound unsafe. Sorry for this on one hand, on the other hand it′s good to know that DFS is not handling everybody through and taking these tests seriously ′cause it′s a matter of security. You should keep in mind that you are both, flying and talking english simultaneously.
  • TeeJay schrieb: ...schlecht kommt rüber wenn Du als arroganter Schnösel daher kommst...


     


    Och Mist. Da hats wohl keinen Sinn mich da anzumelden......:-)


     


    Vielen Dank für Eure Antworten und Outings.


    Das der ganze Spaß mit Lernaufwand verbunden ist war mir schon klar. Dazu habe ich bei uns im Verein schon zu viele durchfallen sehen, die mit BZF 2 und dem Funken im Allemeinen keine Probleme hatten.


     


    Gruß aus dem Osten der Republik

  • ;-) nein lach... war nicht auf Dich bezogen. Ein Fliegerkollege vom gleichen Platz hat schmunzelnd berichtet, dass ein Arzt mit in der Prüfung sass, der sein Arztsein ziemlich deutlich heraus hängen lies und sich etwas egalitärer als andere präsentierte... da braucht man sich nicht wundern wenn man anecken tut... 
    Und wie bereits geschrieben... gänzlich ohne (Sprech-)üben würde ich never ever ins BZF 1 reingehen... 
    Und noch ein Hinweis: Man sollte den Tag sich auch die Zeit nehmen und ja keine anderen Termine am Nachmittag setzen. Üblicherweise werden die praktischen Übungen in kleinen Gruppen gemacht (6-8 Leute). Bei uns waren das am Prüfungstag 3 Gruppen, wo ich das Pech (oder Glück) hatte in der letzten zu landen. Das bedeutete also nach der Theorie erstmal ein paar Stunden im benachbarten Restaurant eines Möbelhauses viel Kaffee trinken und Schwätzchen mit Kollegen halten...
  • superquax schrieb:
    Außer dem gravierenden Fehler waren auch meine Rückmeldungen teilweise unsicher und falsch, z.B. hatte ich beim Abflug, schon auf der Bahn stehend "Ready for daparture" gemeldet obwohl hier ein "Cleared for take off" erwartet wurde.
    Hast du sicher verwechselt, es ist umgekehrt:
    Pilot: Ready for Departure
    Tower: Cleared for Take off (Merke: nur der "T"ower nimmt "T"ake off in den Mund)

    siehe NFL I 278 07

    aareb
  • aareb schrieb:

    superquax schrieb:
    Außer dem gravierenden Fehler waren auch meine Rückmeldungen teilweise unsicher und falsch, z.B. hatte ich beim Abflug, schon auf der Bahn stehend "Ready for daparture" gemeldet obwohl hier ein "Cleared for take off" erwartet wurde.
    Hast du sicher verwechselt, es ist umgekehrt:
    Pilot: Ready for Departure
    Tower: Cleared for Take off (Merke: nur der "T"ower nimmt "T"ake off in den Mund)

    siehe NFL I 278 07

    aareb

    Dann muss aber der Pilot auch wieder "Cleared for Takeoff" zurücklesen.


    Gruß


    Matthias


    P.S.: Hallo erstmal :-) Ich lese schon eine Weile hier im Forum mit und wollte jetzt auch mal mein Wissen oder Halbwissen mit euch teilen.

  • Sierra_Lima schrieb:

    aareb schrieb:

    superquax schrieb:
    Außer dem gravierenden Fehler waren auch meine Rückmeldungen teilweise unsicher und falsch, z.B. hatte ich beim Abflug, schon auf der Bahn stehend "Ready for daparture" gemeldet obwohl hier ein "Cleared for take off" erwartet wurde.
    Hast du sicher verwechselt, es ist umgekehrt:
    Pilot: Ready for Departure
    Tower: Cleared for Take off (Merke: nur der "T"ower nimmt "T"ake off in den Mund)

    siehe NFL I 278 07

    aareb

    Dann muss aber der Pilot auch wieder "Cleared for Takeoff" zurücklesen.


    Gruß


    Matthias


    P.S.: Hallo erstmal :-) Ich lese schon eine Weile hier im Forum mit und wollte jetzt auch mal mein Wissen oder Halbwissen mit euch teilen.


    eben das zurücklesen war dann falsch...macht die Sache noch peinlicher ;-)



     

  • Hallo superquax,

    ich glaub, wir kennen uns. Die Geschichte mit der falschen Höhenangabe beim Anflug auf Stuttgart ab ich schon mal mündlich gehört.

    Viele Grüße aus Mackenzell
Jetzt anmelden

Passwort vergessen

Umfrage Archiv

Plant ihr, einen Autopiloten in eurem UL zu installieren?

Nein
54.7 %
Ja
45.3 %
Stimmen: 139 | Diskussion
Anzeige: Roland Aircraft
Statistik Alle Mitglieder

Aktuell sind 10 Besucher online, davon 1 Mitglied und 9 Gäste.


Mitglieder online:
Maraio 

Anzeige: EasyVFR Anzeige: EasyVFR