So Kinners,...mein Popcorn ist alle.
Was haltet ihr davon wir einigen uns auf unentschieden.
FIS = nix erbitten
Flugverkehrskontrolle = erbitten
(o.k. ich fahr auch zur Not zur Tanke, aber da schmeckt das Popcorn echt nicht sooo lecker...)
Ich hab noch Mikrowellen-Popcorn, willst ne Tüte? ;-)
francop schrieb:Naja , fast....
FIS = nix erbitten
Wenn ich FIS anfunke, "erbitte" ich z.B. ab und zu auch Verkehrsinformation, wenn möglich. So what? Sollte ich lieber sagen: Ich beantrage Verkehrsinformation? Oder Ich will jetzt aber meine Verkehrsinformation? Und noch wütend mit dem Fuß trampeln? Kinder, Kinder....., wenn wir keine anderen Sorgen haben, dann ist ja alles pretty...
Aber Du hast recht, die Diskussion ist echt schräg.... Also los, ab zur Tanke ;o)
Schönen Restsonntag
Thomas
Selbes spiel.
Brauchst du nix erbitten.
Kennung, von, nach. Das wars
Dann bekommst du Verkehrsinformationen (wenn möglich) bis du dich wieder verabschiedest.
Erbitte Verkehrsinformationen ist unnötiger Zusatz. Dafür ist ja der Flight Information Service da.
Ungefähr so also wenn man die Wetterberatung anruft und nach Wetterberatung fragt.
cbk schrieb:boah....schwierig, das verschmähen sogar meine Lütten ;-)
Ich hab noch Mikrowellen-Popcorn, willst ne Tüte? ;-)
Tarutino schrieb:Ja, Thomas....da hast du Recht, machen die meisten so...
Wenn ich FIS anfunke, "erbitte" ich z.B. ab und zu auch Verkehrsinformation, wenn möglich
....auf FIS hört man neuerdings auch manchmal "Erbitte Verlassen..." - "Mach Doch....schönen Tag"
Am Ende: Alles wir gut!
Verkehrsinformationen brauchen auf FIS generell nicht angefragt werden, denn die werden immer gegeben, sofern machbar. Den Satz kann man sich also getrost schenken, und die Belastung auf der Frequenz gering halten.
Aber das generell kein „erbitte“ auf FIS zu hören wäre, ist ausgemachter Unsinn.
Daher schreibe ich es auch gerne noch mal in besonders langsam:
Das „erbitte verlassen der Frequenz“ auf FIS ist Unsinn.
Das. Aber auch nur das. Alles andere kann darf und soll gewöhnlich mit „erbitte“ angefragt werden. Von mir aus Verkehrsinformationen, oder was einem eben noch so einfällt anzufragen.
Ich präferiere übrigens süßes Popcorn, falls da jemand einen Geheimtipp für hat.
Ja, ist ja gut :-)
Marvin_0 schrieb:Kates Popcorn in HH....ist super
falls da jemand einen Geheimtipp für hat.
francop schrieb:Danke, den Tip werde ich mir merken.
Kates Popcorn in HH....ist super
Moin,
Ihr werdet es kaum glauben aber ich sage sogar immer und gern "bitte" und "danke",
Ich werde aber niemals "Erbitte" sagen denn das sind Zwei ganz verschiedene Dinge.
Übrigens kann man "request" auch anders übersetzen.
Am geilsten finde ich aber, daß man sich hier über solch einen völligen Blödsinn streitet und für die Herrschafften am Rande,
Ich habe sehr viele Starts in einer Kontrollzone nach Erhalt meines BZF gemacht weil ich ja in einer stationiert bin und wer unsere Lotsen in Kassel kennt weiß auch, daß sie manchmal ziemlich kleinlich sein können, aber wegen solch eines Blödsinns hat mich noch nie einer angesprochen oder zurechtgewiesen.
So Freunde, wegen mir könnt Ihr wie im Mittelalter irgendwelche Hoheiten weiter um etwas "erbitten" und wegen mir auch Eure Freundin um einen ........ ersuchen und die Frau vom Doktor mit Frau Doktor anreden.
Lustig finde ich, daß es hier Leute gibt die sich über solch einen Quatsch aufregen und anschließend beim Erstanruf an einen Platz sich wieder mit x-Meilen zur Landung melden und bis heute noch nicht mitbekommen haben, daß es Minuten sind und man die Höhe und die Richtung angibt wie von mir hier von diversen Luftcowboys schon oft gehört wurde, denn das ist bedeutend wichtiger als diese völlig sinnlose Diskussion.
Daumen runter nicht vergessen (geht mir übrigens an meinem ganz schmalen Popöchen vorbei)
Bussi Euer Stefan
Postbote schrieb:Bist ein klasse Typ. Wenn du es auf Englisch mit Request umschiffst, ist auch alles richtig. Wenn du es auf deutsch machst und dir mit bester Übersetzungsakrobatik einfach ne Alternative Vatiante ausdenkst (Beantrage, erwünsche, erwarte, verlange, hätte gerne usw.) bleibt es halt trotzdem falsch.Ich werde aber niemals "Erbitte" sagen denn das sind Zwei ganz verschiedene Dinge.
Übrigens kann man "request" auch anders übersetzen.
Aber ist ja auch latte. Die bei der DFS haben bestimmt schon schlaflose Nächte, weil du es denen als mündiger Bürger so richtig gezeigt hast!
So lang so hörige Deppen, wie ich, sich einfach an die veröffentlichten Regeln halten, weil sie in eine simple Vokabel nicht die Geiselung der Menschheit interpretieren, verkraftet das System auch immer ein paar Freigeister.
Aktuell sind 34 Besucher online.